Nouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lover | der Geliebte | die Geliebte pl.: die Geliebten | ||||||
truelove | der Geliebte | die Geliebte pl.: die Geliebten | ||||||
beloved | der Geliebte | die Geliebte pl.: die Geliebten | ||||||
paramour archaic | der Geliebte | die Geliebte pl.: die Geliebten | ||||||
fancy woman | die Geliebte pl.: die Geliebten | ||||||
fancy lady | die Geliebte pl.: die Geliebten | ||||||
concubine | die Geliebte pl.: die Geliebten | ||||||
inamorata | die Geliebte pl.: die Geliebten | ||||||
lady-love - pl.: lady-loves | die Geliebte pl.: die Geliebten | ||||||
mistress | die Geliebte pl.: die Geliebten | ||||||
lovers pl. | die Geliebten | ||||||
foot-in-the-door technique [PSYCH.] | die Fuß-in-der-Tür-Technik or: Fuß-in-die-Tür-Technik no plural | ||||||
nobody | der Niemand | ||||||
cipherAE [fig.] - person of no importance, nonentity cipherBE / cypherBE [fig.] - person of no importance, nonentity | der Niemand |
Possible base forms | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Geliebte | |||||||
geliebt (Adjective) |
Phrases / Collocations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Whom the gods love die young. | Wen die Götter lieben, der stirbt jung. | ||||||
no one that | keiner, der | ||||||
for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
to flex one's muscles[fig.] | die Muskeln spielenlassen (or: spielen lassen) [fig.] | ||||||
what with | bei all den | ||||||
One hand washes the other. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
You scratch my back and I'll scratch yours. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
to be as like as two peas in a pod | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
to be like Tweedledum and Tweedledee | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen [fig.] | ||||||
near and dear | lieb und teuer | ||||||
sweet as pie [coll.] | sehr lieb |
Adjectives / Adverbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
beloved adj. | geliebt | ||||||
loved adj. | geliebt | ||||||
dearly beloved | innigst geliebt | ||||||
well beloved | viel geliebt | ||||||
whereby adv. | durch den | ||||||
instead adv. | anstatt dessen | ||||||
in lieu thereof | anstatt dessen | ||||||
precious adj. | heißgeliebt or: heiß geliebt | ||||||
beloved adj. | heißgeliebt or: heiß geliebt | ||||||
much-loved adj. | allseits geliebt | ||||||
dearly beloved | heiß geliebt | ||||||
much-loved adj. | vielgeliebt or: viel geliebt | ||||||
beloved adj. | sehr geliebt | ||||||
well-loved adj. | vielgeliebt or: viel geliebt dated |
Prepositions / Pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
the art. - definite article | der, die, das | ||||||
which pron. | der, die, das | ||||||
who pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
that adj. adv. pron. | der, die, das | ||||||
ye art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (or: die, das) | ||||||
he who | derjenige (, der) | ||||||
whosoever pron. [form.] | jeder der | ||||||
whoso pron. archaic | jeder der | ||||||
albeit conj. | dessen ungeachtet | ||||||
albeit conj. | ungeachtet dessen | ||||||
despite this conj. | ungeachtet dessen | ||||||
seeing that conj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
whereas conj. [LAW] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
notwithstanding that conj. | ungeachtet dessen, dass |
Advertising
Related search terms | |
---|---|
Liebhaber, Feinsliebchen, Konkubine, Prostituierte, Buhler, Lover, Herrin, Angebetete, Buhle, Liebhaberin, Kebse, Mätresse, Buhlerin |
Grammar |
---|
Der Gebrauch der Adjektive und der Adverbien Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
Der Artikel • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
Der Genitiv Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
Der Bindestrich Der Plural des englischen Substantivs wird meistens durch Anhängen von -s an den Singular gebildet. |
Advertising